È questione di gusti, non credi? Poi il tubo viaggia per la vena sotto la piega del braccio, fino alla vena che porta direttamente al cuore.
Then the tube moves through the vein... under the crease of the arm, into the vein that leads into the heart.
Moriamo ricchi di amanti e di tribu', di gusti che abbiamo inghiottito, di corpi che abbiamo penetrato, risalendoli come fiumi. -
"We die rich with lovers and tribes, "tastes we have swallowed, "bodies we have entered...
Non so che genere di gusti hai.
/ don't know what your scene is.
È un famoso scrittore, esperto d'amore e di gusti femminili.
My master's a famous writer of love and how to please ladies.
No, ti avevo detto solo che gli sarebbe piaciuto averne di gusti diversi.
No, I just said I thought I think he'd like you to mix it up a little.
In realta' e' un fatto di gusti personali.
It really comes down to personal preference.
Puo' scegliere fra un vasto assortimento di gusti esotici.
I have an array of exotic flavors for you to choose from.
Crediamo che la vostra auto debba essere in grado di adattarsi ai vostri cambiamenti di gusti.
We believe that, if your wishes and preferences change, your vehicle should adapt accordingly.
Newby-tea è una linea di tè inglese che distingue dalle altre marche una ricca gamma di gusti.
Newby-tea is a line of English tea that distinguishes from other brands a rich range of tastes.
Nel seguente articolo per essen-und-trinken.de, Bier-Sommelière spiega quale ricchezza di gusti il mondo della birra ha da offrire e ti chiede di riscoprirlo.
In the following article for essen-und-trinken.de, Bier-Sommelière explains what richness in taste the world of beer has to offer and asks you to rediscover it.
La torta al rabarbaro ha molte varianti e il modo in cui lo preparate è sempre una questione di gusti.
Rhubarb cake has many variations and how you prepare it is always a matter of taste.
Molta gente crede che il buon design sia solo una questione di gusti, e a dirla tutta, a volte lo è, in effetti, ma a volte non è così, chiaro?
(Laughter) A lot of people tend to think that good design is just a matter of taste, and quite honestly, sometimes it is, actually, but sometimes it isn't, all right?
E 'solo una questione di gusti!
This is a matter of taste only!
Forse, la "Parte II" era migliore ma... e' solo una questione di gusti.
Godfather? Arguably, Part II was a better movie, but that's just a matter of taste.
Sono molto colpita dalla tua gamma di gusti diversi, dalla Nouvelle Vague a "Le mamme piu' vacche d'America"?
I'm impressed with your wide range of tastes, by the way, from French new wave to "America's sluttiest moms"?
Rallentare col giallo e' solo una questione di gusti.
Slowing down on a yellow is just a matter of taste.
Beh, non parlo di gusti, parlo delle basi evolutive delle tendenze culturali.
Well, I'm not talking about taste. I'm talking about The evolutionary basis for cultural trends.
Ti porto un paio di gusti.
I'll bring you a couple of choices.
Questa è una questione di gusti, la cosa principale è avere un atteggiamento positivo e la fiducia nelle proprie azioni.
This is a matter of taste, the main thing is to have a positive attitude and confidence in their own actions.
Con una gamma più ampia di gusti, l'aromatizzazione ad ultrasuoni aggiunge ulteriore valore ai prodotti petroliferi.
With an broader range of flavours, ultrasonic aromatisation adds further value to oil products.
Avevano bisogno di ore più brevi o mazze più lunghe o di gusti diversi?
Did they need shorter hours or longer sticks or different flavors?
Ci sono patatine, di gusti diversi, cioccolato, bastoncini di pesce.
We've got crisps, different flavours, chocolate, fish fingers.
Insomma, e'... e' questione di gusti.
I mean, it's--it's a matter of opinion.
Sa, dal momento che l'ho conosciuta, ho capito che era un uomo di gusti raffinati.
You know, from the moment I met you, I could tell you're a man of refined tastes.
Parlando di gusti culinari, signor MacLeish, lei e' scozzese, vero?
Speaking of culinary tastes, Mr MacLeish, you're Scottish, aren't you?
È terrificante, questo posto, un museo di gusti di merda.
Look at this place. It's awful. It's like a douchebag museum.
Ci sono file e file di gusti diversi di te' freddo.
There's, like, rows of different flavors of iced tea.
Ascolta, la tua scelta di gusti include... birra... o Ketchup.
Listen... Your current flavor choices include beer or ketchup.
Non siamo gente da hashish, e' una questione di gusti... ci piace un gusto differente... della vita.
We're not hash people. It's a taste thing. It's just different spices of life.
Beh e' una... questione di gusti.
Ah... That's a... matter of opinion.
Inoltre, garantiamo una consistenza appagante e un assortimento di gusti approvati dagli esperti felini del nostro Pet Nutrition Center.
Next, we ensure a satisfying texture and assortment of flavors that have been approved by the discerning cats at our Pet Nutrition Center.
Uno spuntino adatto per champagne sono piccoli panini di canapé con caviale rosso o nero, una simile combinazione di gusti soddisferà qualsiasi gourmet.
A suitable snack for champagne are small canapé sandwiches with red or black caviar, a similar combination of tastes will please any gourmet.
È semplicemente una questione di gusti.
It's all a matter of taste.
Se il successo del modello ACULON T11 non è certamente solo una questione di gusti, la scelta tra i nuovi colori invece lo è.
While the success of the ACULON T11 isn't a matter of taste, its new colour choice certainly is.
Abbiamo riunito i migliori specialisti dello sviluppo dei sapori per portare la nostra gamma di gusti a un livello completamente nuovo.
We gathered the best flavor development specialists to take our already delicious flavors to a whole new level.
L'altezza del tallone è una questione di gusti.
Heel height is a matter of taste.
Per quanto riguarda il genere del gioco, è una questione di gusti.
As for the genre of the game, it's a matter of taste.
Tuttavia, alcuni aspetti come l'usabilità saranno sempre una questione di gusti.
However, certain aspects such as usability will always be a matter of taste.
Si noti che il coperchio - è una questione di gusti.
Note that the cover - it's a matter of taste.
Una vasta gamma di gusti consentirà ad ogni acquirente di fare una scelta.
A wide range of tastes will allow every buyer to make a choice.
Questa è una questione di gusti, ma il gusto non discute.
This is a matter of taste, but taste does not argue.
La maggior parte delle navi offre un'ampia scelta di opzioni per la ristorazione, intrattenimento e attività per soddisfare un'ampia gamma di gusti dei passeggeri.
Most vessels offer an extensive choice of dining options, entertainment and activities to meet a broad range of passenger tastes.
È consigliabile utilizzare varietà dolci, ma questa, ovviamente, è una questione di gusti.
It is advisable to use sweet varieties, but this, of course, a matter of taste.
Sarai piacevolmente sorpreso dalla varietà di gusti e non lascerai una persona indifferente! Recensioni dei clienti
You will be pleasantly surprised by the variety of tastes and will not leave an indifferent person!
1.8222780227661s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?